The Albanian singer grew up learning a vocal style that has a thousand-year tradition. When the style is recreated using instruments, the soloist's voices are rendered with the clarinet and violin, while the lute and tambourine imitate the choral droning that is integral to iso-polyphony. Возможно, имеет смысл перенести в этнику. Eda Zari's voice floats above the carpet of sound, sometimes joyful and magical, sometimes melancholy or seductive. Новый альбом Эды Зари записан при участии знаменитого фьюжн-гитариста Доминика Миллера и перкуссиониста Рани Криджа из группы Стинга. Finally, you also hear a good string quartet in three songs. She has called Albanian music magic and described her task as dusting it off and giving it a place in contemporary music.
They sing, play various instruments and live solely for music. Eda Zari had been banned from the music academy where she began her studies, but was allowed to leave the country and continue her education as an opera singer in Cologne, Germany. With the exception of a few masters like Beethoven and Mozart, western music was forbidden in the isolated Albanian society of Eda's childhood. But that is precisely what makes this music so exciting and challenges our curiosity! Musically, she wanted to break away and fell under the spell of jazz, where she could be spontaneous and improvisational. The Balkan Turbo Irony 06. She sang traditional works while simultaneously studying classical opera.
As an Albanian musician, she said, there's nothing more natural than letting music from her country flow into what she writes. In Eda Zari's compositions, bass, saxophone, piano, clarinet and harp generate the multi-voiced structure, and Zari was also able to win over guitarist Dominic Miller and percussionist Rhani Krija for the project, both long-time collaborators of rock singer Sting. This is something, which probably only a person can achieve who has experienced both as intensively as Eda Zari. You may certainly use them for Toka Incognita. It's known as kaba music, also perfected by the family Lela de Permet.
You should reserve superlatives for really extraordinary works. Альбом еще одной после певицы албанского происхождения. Эда Зари - родилась в Тиране в 1975 году, петь начала с пяти лет, училась в столичном музыкальном лицее, выступала вместе с братьями в фольклорном ансамбле Dynasty Lela of Permet. However, the special and unique feature is produced by Zari's adaptation of the material into her personal world of music, in which there is also a lot of room for jazz and other popular trends as well as for various rhythmic structures in addition to those typical for the Balkans. The musician dynasty Lela de Permet developed a masterful version of iso-polyphony. Indian and other eastern rhythms are also very present in my music - my band is very cosmopolitan. Dominic Miller, guitarist from Sting, among others, can be heard on the acoustic guitar on three songs, and the percussionist from Sting, Rhani Krija, can even be heard on all pieces.
The singer completed a degree as a coloratura soprano but said she was never disciplined enough for work in opera. But love is the topic there, too, in the form of a girl's shy glances toward a boy who is all too happy to help her carry water back from the village well. Gert Kapo plays piano and also contributed his own compositions and arrangements as well as acting as co-producer. The contrabass is played by the whiz kid of German bass players, Martin Gjakonowski, which he handles in his usual manner: with composure, precisely and a lot of sensitivity. The Siberian player of many instruments Vladiswar Nadishana adds the unusual sounds of bansuri flute, futujara, dzuddahord and a few others.
The overriding feature encompassing the 12 songs is formed by Eda Zari's most important source of inspiration: the iso-polyphonic art of singing in her native home Albania as it is cultivated above All In the south till today. Только на сей раз доля этники значительно выраженнее. La Lune Et Lys Zymbylat 03. The lyrics evoke coquettish squabbles, the full moon, the call of a nightingale and the love of a mother whose child's smile is worth more to her than all the gold in the world. She was fleeing the regime that had murdered her brother and continued to threaten further members of her family out of association with him. После этого она начала профессиональную карьеру, но не в сфере классической музыки, а исполняя любимую албанскую народную музыку с привнесением в нее джазовых элементов.
Eda Zari travels in an unknown land; in her suitcase, she brings along magical melodies and the universal topic of love in its many facets. И за несколько лет Зари стала звездой уорлд-джаза; она выступала с Mike Stern, Al Jarreau, Hans Ludemann и др. Tradition dressed for today Zari turned to jazz as an outlet for improvisation But the singer doesn't want to deny her musical roots, which form a deep part of the melodies she composes. На рубеже 90-х в связи с обострившейся политической обстановкой семья Эды переехала в Германию. Eda Zari absorbed the traditional rhythms of her homeland with the Lela de Permet clan, proving herself a gifted soloist early on. It combines different cultures in music, which can otherwise be very different. Там она продолжила свое образование в кельнском College of Music окончила его в 2000-ом по классу оперного вокала сопрано.
. Forging a career at home seemed impossible. Hayden Chisholm saxophone can also be heard on one piece, and Fatmir Ilamaj clarinet , Jochen Vogel harp , Mark Joggerst piano , Marc Oberländer guitar and Ahmed Eid bass enhance the sound worlds on other pieces. . . .
. . . . . . .
. . . . . .